sábado, 17 de agosto de 2013

Campeona olímpica rusa afirma que fue malinterpretada

Yelena Isinbáyeva
Foto: http://www.expedientenoticias.com

La atleta rusa Yelena Isinbáyeva, campeona y plusmarquista mundial de pértiga, asegura en un comunicado difundido hoy que sus palabras en apoyo de la Ley contra la propaganda homosexual vigente en Rusia fueron malinterpretadas.

“El inglés no es mi primera lengua y creo que pude ser malinterpretada cuando hablé ayer. Lo que quise decir es que la gente debería respetar las leyes de otros países, sobre todo cuando están de visita en ellos”, afirma Isinbáyeva en una breve nota.

La “Zarina” criticó ayer, en rueda de prensa, el gesto de la sueca Emma Green, que compitió con las uñas pintadas con los colores del arcoíris en apoyo a la comunidad gay de Rusia y para manifestar su protesta contra dicha ley.

Hoy, Isinbáyeva ha querido matizar sus palabras. “Quiero dejar claro que respeto el punto de vista de mis compañeros atletas y subrayar en los términos más rotundos que estoy en contra de cualquier discriminación contra los gays por razón de su sexualidad (lo cual es contrario a la Carta Olímpica)” .

Isinbáyeba había considerado las críticas hacia la ley como una “falta de respeto” hacia Rusia. “Es una falta de respeto hacia nuestro país, hacia nuestro ciudadanos, porque nosotros somos rusos. Tal vez diferentes a otros europeos, pero tenemos una ley que hay que respetar” , afirmó.

Con respecto a la homosexualidad, Isinbáyeva comentó: “Estamos contra su promoción, no, obviamente, contra la libre elección de cada persona. Es su vida, es su elección, sus sentimientos, pero estamos en contra de su promoción y yo apoyo al Gobierno” , afirmó.

El Comité Olímpico Internacional (COI) ha pedido aclaraciones a Rusia sobre la ley contra la propaganda homosexual, según declaró el pasado día 9 su presidente, Jacques Rogge, en la rueda de prensa oficial celebrada en Moscú en vísperas de los Mundiales.

“Hemos recibido garantías y confirmación por escrito de que nadie será discriminado por motivo alguno de parte del señor (viceprimer ministro ruso Dimitri) Kozak, pero en el documento hay indefiniciones, que hemos pedido aclarar en detalle”, dijo Rogge.

Tomado de: http://anodis.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario